"Nah" чтобы это значило :)? (Влияние великого и могучего или что-то другое? )

back to HOME          
На днях одним моим другом в ответном письме я был послан "Nah" :)
надо сказать, что думает он на английском и конечно он имел ввиду совсем другое.
Если когда либо увидите "Nah" - на самом деле на сленге это означает мягкое НЕТ
Или, например, "Nah you good" - означает - все ок и т.д.

p.s.
Век живи - век учись!
p.s.
в моей жизни было несколько прикольных конфузов (с моей стороны) когда казалось бы обычное слово но, но означающее на слэнге совсем другое - приводило к смешным ситуациям с людьми - для которых английский родной .. но об этом в след. раз :)

No comments: